Kikooboo en français ! Kikooboo in english !
  Dans ce carnet
  
 Prénom  Kate  Nom  N/A
 Age  37  Minimessages  Envoyer un message
 But du voyage  Blog  Durée du séjour  I live in OZ
 Date de départ  02/05/2005   Note: 3,2/5 - 29 vote(s).
 Description : Un carnet pour vous faire découvir mon pays, je suis australienne et j'habite dans le Victoria. Conseils, infos, suivez mon carnet pour découvrir Oz par une aussie.

[ Diaporama ]

[ Diaporama Flash ]

[ Vidéos ]

[ Suivre ce carnet ]

[ Derniers commentaires ]

[ Le trajet de Kate ]

[ Mes liens favoris ]

 Localisation :
 Date du message : 08/04/2005
Page précédente Page suivante Retour liste messages Imprimer
 Kate's Aussie slang Chapter 2: les vetements et a propos des voitures

CLOTHES/Vetements



Shorts = They\'re your short trousers

= le short



Undies, underwear, under-dacks, jocks, boxers = underpants

= calecon



Runners, trainers, sand shoes = sport shoes

= chaussures de sport



Thongs = A type of flat shoe usually used for the beach - on the thong principle. (the underwear thong is still called that)



Jumper = Sweater, pullover, usually woollen (as opposed to windcheater below)

= pull (de laine)



Skivvy = Usually a thin long sleeved top with a round or fold down round neck collar = (chemise sans boutons)



Windcheater = Goes over top of the skivvy. Usually fluffyish material, polarfleece or tracksuit material/winterweight.



Slacks, pants = Trousers (long)

= pantalon



Dri-za-bone = It\'s a long, waterproof oilskin coat, usually brown, with a hood and sometimes zip off arms to turn it into a vest. An icon. Mostly used by farmers..

= un manteau typiquement Australien



Akubra = It\'s the Australian famous brimmed hat - not exactly like American Stetson, but rounder, and for the bushman

= le chapeau Australien de la brosse

Bushman\'s hat = Similar thing but the hat brim may be floppy and

softer leather, or you may have crocodile teeth sewn on leather around the rim, or snakeskin



Long Johns = Long, normally thermal underwear for guys

= calecon longue.



VOITURES & CAR PARTS



In the boot - is in the trunk or back storage compartment.

= le coffre



Dipstick = Can be a word for idiot, but mostly it\'s the long stick you check your car oil levels with.



Donuts = A: An edible donut. (un beignet)

B: doing circular skids with your car.



Burnouts - more skids, leaving a trail of smoke and burned rubber.



U-ie = A U Turn

= une demi tour



Bumper = A \'bumper crop\' is a good season\'s crop, but normal usage, is the front and back plastic parts of a car.



Bull Bar/Roo Bar - a big metal bar/frame on the front of your car to prevent some of the destruction if you hit a kangaroo.

A \'Shoo Roo\' = a device on the front of your car which emits sound at a higher frequency than the ear can hear and is supposed to scare animals away from your car before they crash into it.



The Stacker or Boot Stacker = your multiple disk car CD player.



To cut the engine = To turn off the engine



To step on the gas = To accelerate



Divvy van - = police divisional van (v. common)

= voiture de police (familier) \"camionnette de flics\"













Note: 0/5 - 0 vote(s).
Syndication :

Précédent - Suivant - Retour à la liste des messages

Laisser un commentaire

Kikooboo.com (Carnet de voyage / blog gratuit et Assistant de voyage) recommande Get Firefox!
 Publicité : pub-wwfpub-greenpeacepub-amnesty